Bibel > Josua > Kapitel 24 > Vers 15 Josua 24:15 Parallel Verse. Lutherbibel 1912 Gefällt es euch aber nicht, daß ihr dem HERRN dient, so erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den Göttern, denen eure Väter gedient haben jenseit des Stroms, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr wohnt. Ich aber und mein Haus wollen dem HERRN dienen. Textbibel 1899 Mißfällt es euch aber.

Josua 24:15 Gefällt es euch aber nicht, daß ihr dem HERRN.

Home › Bibel Bücher › Josua › 24 › 15 Josua 24:15 Gefällt es euch aber nicht, dem HERRN zu dienen, so wählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den Göttern, denen eure Väter gedient haben jenseits des Stroms, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr wohnt.

Wenn es euch aber nicht gefällt, dem HERRN zu dienen, so erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den Göttern, denen eure Väter jenseits des Stromes gedient haben, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr wohnt. Ich aber und mein Haus, wir wollen dem HERRN dienen! Jos 24,15; SLT.

Wenn ihr dazu nicht bereit seid, dann entscheidet euch heute, wem sonst ihr dienen wollt: den Göttern, die eure Vorfahren im Land jenseits des Eufrats verehrt haben, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr jetzt lebt. Ich und meine ganze Hausgemeinschaft sind entschlossen, dem Herrn zu dienen.« Jos 24,15; GNB.

Josua 24:15 - Bibelvers des Tages

Josua 24:15 HFA Wenn es euch aber nicht gefällt, dem HERRN zu dienen, dann entscheidet euch heute, wem ihr gehören wollt: den Göttern, die eure Vorfahren jenseits des Euphrat verehrt haben, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr lebt.

Josua 24 Hoffnung für Alle Josua erneuert den Bund zwischen Gott und Israel 1 Josua versammelte alle Stämme Israels bei Sichem. Er rief die führenden Männer.

Bibel > Josua > Kapitel 15 > Vers 24 Josua 15:24 Parallel Verse. Lutherbibel 1912 Siph, Telem, Bealoth, Textbibel 1899 Siph, Telem, Bealoth, Modernisiert Text Siph, Telem, Bealoth, De Bibl auf Bairisch Sif, Telem, Belott, King James Bible Ziph, and Telem, and Bealoth, English Revised Version Ziph, and Telem, and Bealoth; Biblische Schatzkammer. 1.Samuel 23:14,19,24 David aber blieb in der. 2. Mose 32.1 Josua 24.2 15 Gefällt es euch aber nicht, daß ihr dem HERRN dient, so erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den Göttern, denen eure Väter gedient haben jenseit des Stroms, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr wohnt. Ich aber und mein Haus wollen dem HERRN dienen.

Josua 24 Lutherbibel 2017 Landtag und Bundesschluss zu Sichem. und dient dem HERRN. 15 Gefällt es euch aber nicht, dem HERRN zu dienen, so wählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den Göttern, denen eure Väter gedient haben jenseits des Stroms, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr wohnt. Ich aber und mein Haus wollen dem HERRN dienen. 16 Da antwortete das Volk und sprach. 28 Und Josua entließ das Volk, jeden in sein Erbteil. Josuas Tod 29 Und es geschah nach diesen Ereignissen, daß Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des Herrn, starb, als er 110 Jahre alt war. 30 Und man begrub ihn im Gebiet seines Erbteils, in Timnat-Serach, das auf dem Bergland Ephraim liegt, nördlich vom Berg Gaasch.

Joshua 24:15 New International Version NIV 15 But if serving the Lord seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living.

24 Und das Volk sprach zu Josua: Wir wollen dem HERRN, unserm Gott, dienen und seiner Stimme gehorsam sein! 25 Also machte Josua an jenem Tag einen Bund mit dem Volk und legte ihnen Satzungen und Rechte vor zu Sichem. 2. Mose 32.1 Josua 24.2 15 Gefällt es euch aber nicht, dem HERRN zu dienen, so erwählet euch heute, welchem ihr dienen wollt: den Göttern, denen eure Väter jenseits des Stromes gedient haben, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr wohnt;.

Joshua 24:15 KJ21 And if it seem evil unto you to serve the Lord, choose you this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the river, or the gods of the Amorites in whose land ye dwell.

Josua 24:15 Gefällt es euch aber nicht, daß ihr dem HERRN dient, so erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den Göttern, denen eure Väter gedient haben jenseit des Stroms, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr wohnt.